外来語の言い換え
2005年 10月 16日未見の向きのために、ちょっとご紹介してみます。
****************************
対象語 理解率 (%) 言い換え語
アミューズメント 35.7 娯楽
オペレーション 52.9 公開市場操作 作戦行動
カスタムメード 15.3 受注生産
コージェネレーション 8.9 熱電併給
サプリメント 50.2 栄養補助食品
サムターン 20.9 内鍵つまみ
トラウマ 57.1 心の傷
ナノテクノロジー 19.1 超微細技術
ハイブリッド 47.1 複合型
ヒートアイランド 25.9 都市高温化
ビオトープ 7.8 生物生息空間
フリーランス 12.9 自由契約
リターナブル 9.8 回収再使用
リデュース 10.3 ごみ発生抑制
リバウンド 65.9 揺り戻し
リユース 12.2 再使用
ワークシェアリング 32.2 仕事の分かち合い
****************************
オペレーション; ”手術”の意味でもよく使われますね。
コージェネレーション; ”熱電併給”なんて、どうかと思います。地域冷暖
房のことです。例えば、海浜幕張地域では、京葉
線の南側は東京ガス、北側は東京電力が、すべ
ての建物を冷暖房しています。
サプリメント;私は、インジンスックファンという韓方(薬)を服用しています。
これは、蓬の丸薬で肝臓に効き、疲れにくいです。
サムターン;悪い支那人に気をつけましょう。
フリーランス;フリーランスのカメラマン等といいますね。
リバウンド;女性の皆さん、ご用心!
ワークシェアリング;Cf.ハローワーク
言い換えた方がよい外来語もあるし、そのまま使えるのもあるし、
理解率にも表れているように、まあ、受け取り手次第、ということですかね。

